我们天生喜欢香,极少喜欢臭。自然规律也显示:香料能使物品保存持久。这其实已经用气味指明了方向,所谓正道,就是千古流芳。于是在古人面前,很多不同类别的名词汇成了一种通感:芬芳、侠骨、馨香、大义、正气、至善、……古人相信,任何选择都会自带气味标签。但吊诡的是,在历史重要节点上那些意见截然相反的人,无不坚称自己都是正气使然。而作为后来人,我们也确实发现,随着深入了解双方,越来越难以评判。香,究竟是客观共识,还是辩证的转化?本片选取与五位古人命运相连的香料,串起他们曾经在那些重要节点上的冲突和选择。
暂无简介
Six dads gather in rural Oklahoma for a weekend fishing trip. As the men cast their rods into the river, share their catch over dinner, and swap stories beside the bonfire, we learn what has brought them to this scenic idyll: the love for their trans and LGBTQ children, their fears for their children's safety, and the urgency to fight for the ground on which they all stand. The Dads is a quiet meditation on fatherhood, brotherhood and manhood amid the changing American landscape.
纪录片深入探究有关放屁的历史、幽默、社会和人际问题。这个20次艾美奖获奖的纪录片团队的一个主题,我们只是不谈论(但大笑很多),放屁。为什么会引起笑声?在不同的文化中,它是否一直很有趣?男性和女性放屁的区别是什么?为什么会发生?现在是否更能为社会所接受?这是一部长期的纪录片。这个话题有点"古怪",但肯定很有趣。所有人都放屁。在这个问题上,每个人都有相似的情绪、观点和观点。所有人都笑了。这部纪录片完全错误的地方就是被采访的人。他们中有一半没有明显的理由去那里,他们只是随便的人。他们中的大多数人没有什么有趣的话要说。这部纪录片在科学上几乎没有什么价值。
跟随菲尔兹,他在地球上一些最极端、最致命的地方呆了七天,他的任务是让自己和他的小摄制组活着,并把他们带到一个提取点。
In a leafy forest, a Galician sovereign who longs to attain wisdom meets a sorcerer, who tells him: "Go back to your country and study the Earth and the Stars in the sky; anywhere in the world reflects an image of it. You will ride on this arrow, which you must keep for a hundred years and a day. After this time, stick it in the widest valley of all those you possess, with the tip facing the sky. Then the Moon will come and, just as it exerts its action on the waters of the sea, it will act on the arrow, turning it into a holy mountain." - Legend about the Pico Sacro. Inspired by Hokusai's views of Mount Fuji and Cézanne's paintings of Mont Sainte-Victoire, "Pico Sacro [The Holy Mountain]" aims to reveal the mystery and the magic that underlie reality.
斯皮尔伯格的制作公司Amblin电视推出一部新的外星人纪录剧《Encounters》,宣布今年9月27日在网飞上线。 Yon Motskin(《忽悠世代》)执导,该剧共四集,“聚焦四个遭遇异世界现象的不寻常的真实故事,都来自事发第一手经历:美国得州小镇上空的奇怪光线、威尔士小镇海岸的潜水飞行物、津巴布韦学校的孩子与外星人相遇、日本报道有非人类智力体干预核电站”。
路易斯安那州深入探究了隐藏的人性,现代美国的深渊由此敞开。生活在一个与世隔绝的地方,处于社会边缘,游走于非法与无政府状态之间,一个饱受苦难的群体,试图应对被体制遗忘、公民权利被践踏的威胁。退役老兵、沉默寡言的青少年、试图通过爱情摆脱毒瘾的瘾君子、仍在与世界抗争的前特种部队士兵、在生活中随波逐流的年轻女性和准妈妈,以及尚未失去生存意志的老一代。
深入了解1994年未解决的Loughinisland屠杀事件,六名爱尔兰人在当地酒吧观看世界杯时遇害。
思俊的父亲在思俊十岁的时候调去新疆工作,父子异地生活至今已有二十aaa。思俊每年都会去新疆选玉,父亲今年即将退休,他希望和儿子一起完成一趟寻玉之旅,既是想了解儿子所做的事业,也为自己完成和新疆的告别......这是二十年来鲜有的父子相聚时光,他们驾车沿古老的“玉石之路”一路向西,从库尔勒出发,沿途经若羌、且末、和田三地,深入戈壁,踏足阿尔金山,行走在玉龙喀什河河床。他们一路遇到形形色色的人——有朴实的捡玉农民,有圆滑的玉石商人,有放弃公职的“赌石”大户,也有历经风雨变迁的“富二代”。所有人都被裹挟在玉石圈子里,面对市场价格飞跃式的上涨,面对日益枯竭的自然资源,他们的喜怒哀乐随石而生,却在可见的未来里寻找别处安放,他们历经过惊涛骇浪,而在今天不知何去何从。亿万年前的大海升起月光般的璞玉,为世人流传千百段名篇佳话。几千年前古人在月光下寻玉,如今,留下的只有沙扬的戈壁,肃静的群山和疮痍的河床,月光所照之处已罕见“明亮”的美玉。“明月何时照我还?”脚下的道路一直向前,回望的历史终将化为记忆。在这段旅程中,思俊父子间被冷藏多年的情感也渐渐清晰起来......
Terminally ill Janette wants to die with dignity, but it’s not possible in the UK, where she lives. She therefore decides for assisted suicide. She must plan her journey to Switzerland before her rapidly advancing disease makes it impossible. The question of whether we own our own lives or whether they own us is the primary impetus behind this documentary portrait, which shows that death can be good despite the sadness that always accompanies it. The film, with dramatically suggestive camera work, uses feature film techniques, and engaging characters and stories of their loved ones are interwoven with Janette’s story. "Let's talk about death because we will all die someday. The question is: can we choose when and how? I think we should." T. Krupa
Steve Backshall explores the world of insects and their close relatives, the arachnids and crustaceans, in order to find out more about their habits and secrets.